Open Access System for Information Sharing

Login Library

 

Thesis
Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads
Full metadata record
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.author김한경en_US
dc.date.accessioned2014-12-01T11:46:22Z-
dc.date.available2014-12-01T11:46:22Z-
dc.date.issued2010en_US
dc.identifier.otherOAK-2014-00105en_US
dc.identifier.urihttp://postech.dcollection.net/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000547198en_US
dc.identifier.urihttps://oasis.postech.ac.kr/handle/2014.oak/607-
dc.descriptionMasteren_US
dc.description.abstractClustering method which based on sentence type or document genre is a technique used to improve translation quality of statistical machine translation (SMT) by domain-specific translation. But there is no previous research using sentence type information and document genre simultaneously. In this paper, we suggest an integrated clustering method that classifying sentence type by syntactic structure similarity and document genre by word similarity information. We interpolated domain-specific models from clusters with general models to improve translation quality of SMT system. Both similarities are calculated by cosine measures and interpolated. With these similarities, we used K-means machine learning algorithm to clustering training corpus. Compared to previous approach in Japanese-English patent translation corpus, this approach relatively improved 14% of translation quality.en_US
dc.languagekoren_US
dc.publisher포항공과대학교en_US
dc.rightsBY_NC_NDen_US
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kren_US
dc.title통계기계번역에서 문장구조와 단어에 기반한 클러스터링en_US
dc.typeThesisen_US
dc.contributor.college정보통신대학원 정보통신학과en_US
dc.date.degree2010- 2en_US
dc.type.docTypeThesis-

qr_code

  • mendeley

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Views & Downloads

Browse